[Business idiom] 비즈니스에 관련된 표현들

안녕하세요 윌링이 입니다 :)


제가 3년전쯤에 호주에서 손목을 한번 다친적이 있었는데요. 

그때 제대로 치료를 못받아서 그런지 요즘에 손목이 너무 시큰거립니다ㅠ_ㅠ


하긴 잠자는 시간 외에는 집이나 회사에서 하루종일 컴퓨터 앞에서 마우스 잡고 있으니까 

언젠간 아파질 숙명이었는지도 모릅니다.

글 쓰려는데 갑자기 손목이 아파서 하소연 한번 해봤습니다 :(


각설하고 오늘은 Business 에 관련된 영어표현들을 몇개 소개해볼까 합니다

왜자꾸!! Idiom(관용구)를 공부해야 되는지에 대해선 저번 포스팅에서 간략해서 설명 드렸습니다

못보신 분들은 


[2016/07/18 - [영어표현(Idiom)] - [Color idiom] 색깔에 관련된 영어표현들]



여기서 글 첫부분에 나와 있으니 한번 읽어 보시면 좋을 것 같습니다.

첫번째 소개해드릴 표현은


[Balance the books]


영영사전에는 

'to ensure that the figures regarding credit and debit are correct 

and to determine the remaining balance, as in a business or in personal finance '


이라고 되어 있습니다


'사업이나 개인의 금융에 있어서, 신용거래나 (통장 등의) 차변이 정확한지 확인하는것'

 쉽게 말해서 장부를 정리하다, 결산하다 정도로 생각하시면 될것 같습니다


요즘에 가계부 어플이나 재정을 관리할 수 있는 프로그램들이 있어서 한동안 사용을 했었는데요

그것도 잘 안하게 되더라구요.. 여간 귀찮은게 아니라서..

가끔 지갑에 구멍이 뚫려있는지만 확인합니다..(ㅋㅋ)


예를 살펴보도록 하겠습니다


Our company needs new staff who is going to balance the books

(우리 회사는 장부를 정리해줄 새로운 직원이 필요합니다)


Sam had to stay at work for an extra 3 hours last Friday balancing the books

(Sam은 저번주 금요일에 장부정리 때문에 3시간이나 추가근무를 해야만 했어)





두번째 표현입니다

[Banker's hours]


은행가의 시간? 여러분은 이 표현을 보고 가장 먼저 떠오르는게 뭔가요?

저는 오후4시면 땡하면 업무가 끝나는 짧은 근무시간이 가장 먼저 떠오르네요.

Banker's hour이라는 표현은 짧은 노동시간을 뜻합니다.

외국에도 이런 표현이 있는 걸 보니 국적 상관없이 은행원들은 일찍 퇴근하나 봅니다..

(제가 알기론 우리나라에선 추가근무 때문에 늦게까지 남아서 업무보시는 분들도 많다고..)

하여튼 4시에 하루일과가 끝나는 상상만 해도 너무 좋은 것 같습니다.


Examples


Nathan has his own business and works banker's hours every day

(Nathan은 본인의 사업이 있고 매일 적은 시간의 일을 한다)


마지막 표현

[Face value]


얼굴 가치? 이 표현은 어느정도 유추가 가능하겠네요.

'액면가'라는 뜻입니다.

모든 일에서 마찬가지겠지만 사업을 할 때 Actual value(실제 가치)와 Face value(액면 가치)에 대해

정확히 파악하는 것도 중요한 부분이라 생각됩니다.


예문 보시고 오늘의 포스팅을 마치도록 하겠습니다

(아 손목아파!!)


They sold the tickets at twice their face value illegally 

(그들은 불법으로 티켓을 두배 가격에 팔았다)


I don't accept at face value the Government's opinion

(난 정부의 의견을 있는 그대로 받아들이지 않는다)












이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY